- :: برنامج DST_81 للترجمة وبسهولة ::
- Subtitle Workshopشرح
- +_+_+ درس كيفية لصق الترجمة +_+_+ بالصور
- [الدرس الأول ][ ضبط الترجمة ][ سلسلة دروس الترجمة ]
- شرح كامل subtitle workshop يجعلك محترفا
- subtitleworkshop251
- أجمل خطوط الترجمه + شعار الترجمة
- [ الدرس الثاني ][ لصق الترجمة ][ سلسلة دروس الترجمة ]
- *·~-.¸¸,.-~* تـعـلم كـيفية قـطـع جـزء مـن حـلـقة أ
- خلصت ترجمة حلقات ممكن تساعدوني شوي
- يالخبراء .. المســـاعدة !!
- [ الدرس الثالث ][ خطأ الصوت في الحلقه بعد الترجمة ][ سلسلة دروس الترجمة ]
- بليييييييييز ساعدوني
- [ الدرس الرابع ][ أستخراج ملف الترجمة من حلقات MKV و OMG ][ سلسلة دروس الترجمة ]
- The Translation Tools
- يامنتدانا الغالي ادخلوا . أدخلوا . لأمر يهمني
- جو الغد
- هناك فرق!!
- ترجمة المسلسلات والأفلام أصبحت أسرع وأكثر سهولة مع برنامج Subtitle Translation v2.0
- الان برنامج خرافي من عالم الاساطير يصغر حجم الفيديو بشكل عجيب جدا مع الجودة نفسها
- آخر خطوة في مشوار ترجمتك ..جعل الفلم يعمل على الفيديو DVD or CD
- تعلم كيف تجعل لكل شخصية Style ببرنامج Sub Station Alpha
- خطوات الترجمة من الألف الى اليــاء
- برامج الترجمة - تحميل مباشر
- شرح برنامج Subtitle Translation v2.0 بــ40 صورة
- برنامج ╝◄MV2 Player►╚ لعرض الترجمة على الفيلم
- طلب صغير (ممكن شرح لكيفيك عمل كاريوكي )
- سؤال عن archive.org
- مشكلة تحويل الصيغة
- ممكن طلب
- لصق الترجمة ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
- طلب
- تعلم الكاروكي
- [ - ] [ حـط مشكلتك هنا ,, وبنحلها ] [ - ]
- الأعضاء اللي ينزلون أفلام على المنتدى
- طريقة التحميل من موقع veoh
- الان برنامج (( مكتبة الكاريوكي )) الاصدار الاول
- الآن برنامج الوافي الذهبي برابط مباشر
- ناطرتكم
- ممكن طلب ..,,
- طلب ضروري
- ممكن
- مشكلة في برنامج Aegisub
- السلام عليكم